RUSPRAVKA
Dergimizin adı “Spravka”,
“Bilgi” de tercümesi.
Okuyun bilgilenin
Bizden size söylemesi…
Kolay değil,bölümümüz
Rus Dili ve Edebiyatı!
Anlatırız dergimizde
Kültürü ve güncel malumatı.
4 yıl geldi geçiyor,tadına doyamadık hiç,
Başladık uçlanacak indirilse de çekiç!
Dedik olmuyor böyle birşeyler yapmalı,
“Biz de varız!” diye kendimizi kanıtlamalı!
Siyaset değil amacımız bu anlaşılsın başta,
Ne yapabileceğimizi göstermek her yana.
Bu nasıl bir iştir ancak biz biliriz,
Biraz olsun anlaşılmak isteğimiz!
Rusça şiir gibidir
Dolaşır dilden dile.
En zor dillerdendir
Popüler oldu şimdilerde…
Öğreniyoruz ama bir de bize sorun,
Ne cefalar çekiyoruz, her yanımızda bir sorun,
Amacımız sitem değil yanlış anlaşılmasın,
Elbet kolayı vardır sanılan her zorun.
|
Alfabesinden başlarsın”A,B,V””,
Kiril derler adına öğren sen de!
Padejler geir hemen ardından,
Nasıl bir dilmiş anlarsın o zaman.
Hem zordur öğrenmesi, hem de zevkli,
Bıktırır ama usandırmaz illaki,
Ne yapsan da bırakamazsın yayılır içine tutkusu,
Herşeyine katlanırsın kaybolur bırakma arzusu.
Bir edebiyat ki Orda bize laf düşmez,
Ustalar yapacağını yapmış, oku oku bitmez.
İnanın öyle zordur onları çevirmesi,
Ama başlayınca da tadı damağınızdan gitmez!
Hep nitelenir diye “Edebiyat_ı okyanus”tur Rusça,
Kalır çevirilerimiz yanında damla,
Damla olabilirse ne mutlu sana,
O kadar da derinler anla!
İşimiz dil ile
Kullanmalıyız güzel,
Bu da oldu bir deneyim
Söyler gibi bir gazel…
Adet olmuş , biz de söyleyelim:
“Ne olursa olsun bizler de birer insan,
Affediniz her ne
Ettikse ‘sürç_ü lisan’!!!”
|
07 / 10 / 2010 PINAR ODABAŞI
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder